bande — 1. bande [ bɑ̃d ] n. f. • déb. XIIe; frq. °binda « lien » 1 ♦ Morceau d étoffe, de cuir, de papier, de métal, etc., plus long que large, qui sert à lier, maintenir, recouvrir, border ou orner qqch. ⇒ lien, ligature; courroie, lanière, ruban. L… … Encyclopédie Universelle
bandé — 1. bande [ bɑ̃d ] n. f. • déb. XIIe; frq. °binda « lien » 1 ♦ Morceau d étoffe, de cuir, de papier, de métal, etc., plus long que large, qui sert à lier, maintenir, recouvrir, border ou orner qqch. ⇒ lien, ligature; courroie, lanière, ruban. L… … Encyclopédie Universelle
banderille — [ bɑ̃drij ] n. f. • 1782; banderilla 1840; mot esp., de bandera « bannière » ♦ Chacun des deux dards ornés de bandes multicolores que les toreros plantent dans le garrot du taureau pendant la corrida. Pose des banderilles. « Le taureau mal… … Encyclopédie Universelle
débander — 1. débander [ debɑ̃de ] v. <conjug. : 1> • fin XIIe; de dé et bander; cf. 1. bande 1 ♦ V. tr. Ôter la bande de. On lui débanda les yeux. 2 ♦ Pronom. Se relâcher, se détendre. Son arc s est débandé. 3 ♦ V. intr. (1690) Fam. Cesser de bander … Encyclopédie Universelle
vol — 1. vol [ vɔl ] n. m. • XIIe; de 1. voler 1 ♦ Action de voler; ensemble des mouvements coordonnés faits par les animaux capables de se maintenir en l air pour s y mouvoir. Vol des oiseaux, des insectes, de certains mammifères (chauve souris).… … Encyclopédie Universelle
Bande — Bande1 Sf Schar std. (15. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. bande Trupp, Schar , zunächst für Soldaten, Musikanten u.ä. Das französische Wort bedeutet ursprünglich Fähnlein und ist entlehnt aus dem Germanischen (gt. bandwa Zeichen usw.). Im… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Banderole — Sf Streifband per. Wortschatz fach. (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. banderole, das seinerseits aus it. banderuola Fähnlein kommt, einem Diminutiv zu it. bandiera Fahne (Banner). Das französische Wort bedeutet eigentlich Fähnlein, Wimpel … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache